Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Turecky-Anglicky - lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Kategorie Výraz

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece...
Text
Podrobit se od ozkan385
Zdrojový jazyk: Turecky

lütfen beni anla.tanrıya şükrediyorum bu gece seni bana yaklaştırdığı için çünkü ben imkansız bir aşkla bağlıyım sana mavi gözlü devim .gözlerine bir kez bakabilmek hayal benim için .lütfen küçük bir ışık ver bana bu karanlıkta kaybolmak istemiyorum.seni çok ama çok seviyorum,
.
Poznámky k překladu
u.s ingilizcesi olsun

Titulek
Please, understand me
Překlad
Anglicky

Přeložil sirinler
Cílový jazyk: Anglicky

Please, understand me.I thank God because he has made you closer to me tonight.Because, I am devoted to you with an impossible love, my giant with blue eyes.Looking at your blue eyes once is only a dream. Please give me the smallest light and I don't want to be lost in the dark.I love you very much..
Poznámky k překladu
love love love..:))
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 30 prosinec 2007 20:04