Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - Bu akÅŸamda sensizliÄŸi anılara sarıp içtim...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyPortugalsky

Kategorie Poezie

Titulek
Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim...
Text k překladu
Podrobit se od ctina
Zdrojový jazyk: Turecky

Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim
Kaybettikten sonra anlıyor insan.
Meğerse hiç kimseyi senin kadar sevmemişim.
Bir dönsen; en güzel yerinde biten o rüya
Yeniden yaşanır istersen
Yıldızları sermezmiyim ayaklarına,geldiğin yollara toz olmazmıyım
Yine şafak söküyor,
Uykuların unuttuğu gözlerim yine tavanda.
Ne vardı diyorum ah bir dönseydin son anda.
Şarjörüne hasret sürdüm sazımın,
Şimdi hüzün işgalinde yüreğim.
10 leden 2008 13:36