Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Alkuperäinen teksti - Turkki - Bu akÅŸamda sensizliÄŸi anılara sarıp içtim...

Tämänhetkinen tilanneAlkuperäinen teksti
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglantiPortugali

Kategoria Runous

Otsikko
Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim...
Teksti käännettäväksi
Lähettäjä ctina
Alkuperäinen kieli: Turkki

Bu akşamda sensizliği anılara sarıp içtim
Kaybettikten sonra anlıyor insan.
Meğerse hiç kimseyi senin kadar sevmemişim.
Bir dönsen; en güzel yerinde biten o rüya
Yeniden yaşanır istersen
Yıldızları sermezmiyim ayaklarına,geldiğin yollara toz olmazmıyım
Yine şafak söküyor,
Uykuların unuttuğu gözlerim yine tavanda.
Ne vardı diyorum ah bir dönseydin son anda.
Şarjörüne hasret sürdüm sazımın,
Şimdi hüzün işgalinde yüreğim.
10 Tammikuu 2008 13:36