Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Rumunsky-Dánsky - SfârÅŸit-de-fisier

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyBulharskýŠvédskyTureckyItalskyRumunskyAlbánskyArabskyHebrejskyNěmeckyŠpanělskyPortugalskyJaponskyRuskyKatalánskyHolandskyČínsky (zj.)PolskyEsperantemChorvatskyŘeckySrbskyDánskyFinskyČínskyČeskyMaďarskyNorskyKorejskySlovenskyPerštinaLitevštinaKurdštinaAfrikánštinaSlovinskyThaiština
Požadované překlady: IrskýKlingonštinaNepálštinaNewariUrdštinaVietnamština

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Sfârşit-de-fisier
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Rumunsky Přeložil lorelai

Sfârşitul fişierului

Titulek
Slut på filen
Překlad
Dánsky

Přeložil Ileana Simtion
Cílový jazyk: Dánsky

Slut på filen
Naposledy potvrzeno či editováno wkn - 30 listopad 2006 13:26





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

14 listopad 2005 18:44

cucumis
Počet příspěvků: 3785
I have a doubt on this translation as a search in google gives 0 result, could you please confirm?

16 listopad 2005 21:45

Ileana Simtion
Počet příspěvků: 5
Hvad er det for noget ?

17 listopad 2005 11:33

cucumis
Počet příspěvků: 3785
What does it mean?

18 listopad 2005 19:20

Ileana Simtion
Počet příspěvků: 5
Inseamnå "Ce e asta ?