Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Arabsky-Anglicky - هذا عرض لمجموعة

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ArabskyAnglickyNěmecky

Kategorie Věta - Počítače / Internet

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
هذا عرض لمجموعة
Text
Podrobit se od pne
Zdrojový jazyk: Arabsky

هذا عرض لمجموعة
Poznámky k překladu
This is the Arabic sample at http://www.jasperforge.org/jaspersoft/opensource/business_intelligence/jasperreports/samples/UnicodeReport.html, and I'd like to know what it means.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titulek
This presentation of the Group
Překlad
Anglicky

Přeložil injielbakri
Cílový jazyk: Anglicky

This presentation of the Group
Naposledy potvrzeno či editováno dramati - 9 únor 2008 17:07





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

8 únor 2008 10:07

elmota
Počet příspěvků: 744
oh, now that i went to the website i think i understand the translation, it says
"هذا عرض لمجموعة TextLayout"
which means: this is a view of the TextLayout collection - or set(technical term), which can be word-to-word: this is a presentation of the TextLayout group
PS. i saw nadjet translation and i can say she got it right, had she just looked at the link it would have been easier to explain

16 únor 2008 10:26

elmota
Počet příspěvků: 744
umm, this is not completely right, it should be "this is a presentation of the group..."
the group meant here is called "TextLayout" group

CC: dramati