Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Esperantem - la unua homo post la mallumaj tagoj de malvarmeco...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: EsperantemAnglicky

Titulek
la unua homo post la mallumaj tagoj de malvarmeco...
Text k překladu
Podrobit se od alireza
Zdrojový jazyk: Esperantem

1. la unua homo post la mallumaj tagoj de malvarmeco kaj ŝturmo kaj timigaj voĉoj de la ĉielo vidis la varmecon de la suno el la etaj truoj de la kavernoj.
2. kun la varmaj lumoj de la suno kaj kreskado de la planedoj, la espero al la vivo kreskas en la homo kaj ĝojo anstataŭas malĝojon.
3. homo klopodis registri ĉi tiujn glorajn tagojn.
4. fingrofrapeto de la tero kaj la ĉielo al la homa konscio.
5. homo estas gardisto de la natura transformiteco
Poznámky k překladu
they are five different sentences and don't have rilated to each other.
18 březen 2008 08:32