Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Brazilská portugalština-Bretonština - Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Myšlenky - Společnost / Lidé / Politika
Titulek
Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Text
Podrobit se od
rpardal
Zdrojový jazyk: Brazilská portugalština
Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Titulek
Buhez hep kaoz
Překlad
Bretonština
Přeložil
hanternoz
Cílový jazyk: Bretonština
Buhez hep kaoz, buhez hep efed.
Naposledy potvrzeno či editováno
abies-alba
- 23 květen 2008 23:09