Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Portugués brasileño-Bretón - Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Pensamientos - Sociedad / Gente / Polìtica
Título
Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Texto
Propuesto por
rpardal
Idioma de origen: Portugués brasileño
Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Título
Buhez hep kaoz
Traducción
Bretón
Traducido por
hanternoz
Idioma de destino: Bretón
Buhez hep kaoz, buhez hep efed.
Última validación o corrección por
abies-alba
- 23 Mayo 2008 23:09