Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglicky

Titulek
Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama...
Text
Podrobit se od Granger21
Zdrojový jazyk: Turecky

Parayı ödiyeli neredeyse 1 ay olucak ama satıcıdan şuana kadar hiç bir cevap alamadım hiç bir maılime cevap vermedi!paramı geri istiyorum!

Titulek
It's been almost a month
Překlad
Anglicky

Přeložil shirakahn
Cílový jazyk: Anglicky

It's been almost a month since I paid the money but I haven't gotten any response from the seller yet. None of my e-mails was answered! I want my money back!
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 18 duben 2008 15:59





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 duben 2008 19:10

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
shirakahn,

I've made some adjustments and set a poll, however I'd like to see how to make the line: "I paid the money" sound better.
I think it could be either "I sent the money" or "I made the payment".

What do you think?

before editing:
It's been almost a month since i paid the money but I didn't get any response from the seller. None of my e-mails were answered! I want my money back!