Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Srbsky-Řecky - Dobro jutro! Jedva cekam da dodjes. Bila sam...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Dobro jutro! Jedva cekam da dodjes. Bila sam...
Text
Podrobit se od
Ivanchica
Zdrojový jazyk: Srbsky
Dobro jutro!
Jedva cekam da dodjes.
Bila sam malo ljuta sto si propustio voz ali ti znas da ja ne mogu dugo da se ljutim na tebe!!!
Ne mogu da docekam da te vidim.
Ljubim te mnogo, sreco moja!!!
Titulek
ΚαλημÎÏα! Ανυπομονώ να ÎÏθεις.
Překlad
Řecky
Přeložil
galka
Cílový jazyk: Řecky
ΚαλημÎÏα!
Ανυπομονώ να ÎÏθεις.
Ήμουν λίγο θυμωμÎνη που Îχασες το Ï„ÏÎνο, αλλά ξÎÏεις ότι δεν μποÏÏŽ να σου κÏατήσω θυμό για Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ!!!
ΠεÏιμÎνω πώς και πώς να σε δω.
Φιλιά πολλά, αγάπη μου!!!
Naposledy potvrzeno či editováno
Mideia
- 4 květen 2008 10:46
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 duben 2008 20:18
Mideia
Počet příspěvků: 949
οτι
ότι
κεÏÏŒ!!!
καιÏÏŒ
30 duben 2008 23:26
reggina
Počet příspěvků: 302
Η τελευταία φφÏάση δεν μεταφÏάστηκε σωστά.
''Σου στÎλνω πολλά φιλιά, γλυκειά μου!!!
1 květen 2008 01:12
galka
Počet příspěvků: 567
reggina, δε νομίζω!
Αλλά να Ïωτήσουμε τη φίλη μας, την Cinderella!
CC:
Cinderella
1 květen 2008 01:43
galka
Počet příspěvků: 567
Και κάτι άλλο: το μήνυμα κατεÏθυνεται Ï€Ïος άνδÏα... Δεν γίνεται να είναι "γλυκειά μου"!
1 květen 2008 11:03
Mideia
Počet příspěvků: 949
"ότι δεν μποÏÏŽ να σου θυμώνω για Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ!":δεν το λÎμε
Î Ïοτιμώ δεν μποÏÏŽ να σου κÏατήσω θυμό για Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ
1 květen 2008 19:06
Cinderella
Počet příspěvků: 773
sreća = ευτυχία
Ljubim te mnogo, sreco moja!!!
Εγώ θα το Îλεγα: φιλιά πολλά, αγάπη μοÏ. (Îœ'αÏÎσει πιό Ï€Î¿Î»Ï Ï€Ï‰Ï‚ ακοÏγεται στα ελληνικά από το "φιλιά πολλά, ευτυχία μου".)
Συμφωνώ με την Mideia: .... δεν μποÏÏŽ να σου κÏατήσω θυμό για Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ.
1 květen 2008 19:26
ΑÏης
Počet příspěvků: 1
Δεν αποδιδει καθαÏα το νοημα λογω καποιων λαθων σε οÏισμενες λεξεις.Ï€.χ το I send you many kisses, my sweetie!!! δεν σημαινει Σ'αγαπώ πολÏ, καÏδιά μου!!! ευχαÏιστω!
1 květen 2008 21:37
galka
Počet příspěvků: 567
Σας ευχαÏιστώ πολλÏ, παιδιά!
ΤώÏα εντάξει, νομίζω...