Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Serbia-Kreikka - Dobro jutro! Jedva cekam da dodjes. Bila sam...
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Otsikko
Dobro jutro! Jedva cekam da dodjes. Bila sam...
Teksti
Lähettäjä
Ivanchica
Alkuperäinen kieli: Serbia
Dobro jutro!
Jedva cekam da dodjes.
Bila sam malo ljuta sto si propustio voz ali ti znas da ja ne mogu dugo da se ljutim na tebe!!!
Ne mogu da docekam da te vidim.
Ljubim te mnogo, sreco moja!!!
Otsikko
ΚαλημÎÏα! Ανυπομονώ να ÎÏθεις.
Käännös
Kreikka
Kääntäjä
galka
Kohdekieli: Kreikka
ΚαλημÎÏα!
Ανυπομονώ να ÎÏθεις.
Ήμουν λίγο θυμωμÎνη που Îχασες το Ï„ÏÎνο, αλλά ξÎÏεις ότι δεν μποÏÏŽ να σου κÏατήσω θυμό για Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ!!!
ΠεÏιμÎνω πώς και πώς να σε δω.
Φιλιά πολλά, αγάπη μου!!!
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Mideia
- 4 Toukokuu 2008 10:46
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
30 Huhtikuu 2008 20:18
Mideia
Viestien lukumäärä: 949
οτι
ότι
κεÏÏŒ!!!
καιÏÏŒ
30 Huhtikuu 2008 23:26
reggina
Viestien lukumäärä: 302
Η τελευταία φφÏάση δεν μεταφÏάστηκε σωστά.
''Σου στÎλνω πολλά φιλιά, γλυκειά μου!!!
1 Toukokuu 2008 01:12
galka
Viestien lukumäärä: 567
reggina, δε νομίζω!
Αλλά να Ïωτήσουμε τη φίλη μας, την Cinderella!
CC:
Cinderella
1 Toukokuu 2008 01:43
galka
Viestien lukumäärä: 567
Και κάτι άλλο: το μήνυμα κατεÏθυνεται Ï€Ïος άνδÏα... Δεν γίνεται να είναι "γλυκειά μου"!
1 Toukokuu 2008 11:03
Mideia
Viestien lukumäärä: 949
"ότι δεν μποÏÏŽ να σου θυμώνω για Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ!":δεν το λÎμε
Î Ïοτιμώ δεν μποÏÏŽ να σου κÏατήσω θυμό για Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ
1 Toukokuu 2008 19:06
Cinderella
Viestien lukumäärä: 773
sreća = ευτυχία
Ljubim te mnogo, sreco moja!!!
Εγώ θα το Îλεγα: φιλιά πολλά, αγάπη μοÏ. (Îœ'αÏÎσει πιό Ï€Î¿Î»Ï Ï€Ï‰Ï‚ ακοÏγεται στα ελληνικά από το "φιλιά πολλά, ευτυχία μου".)
Συμφωνώ με την Mideia: .... δεν μποÏÏŽ να σου κÏατήσω θυμό για Ï€Î¿Î»Ï ÎºÎ±Î¹ÏÏŒ.
1 Toukokuu 2008 19:26
ΑÏης
Viestien lukumäärä: 1
Δεν αποδιδει καθαÏα το νοημα λογω καποιων λαθων σε οÏισμενες λεξεις.Ï€.χ το I send you many kisses, my sweetie!!! δεν σημαινει Σ'αγαπώ πολÏ, καÏδιά μου!!! ευχαÏιστω!
1 Toukokuu 2008 21:37
galka
Viestien lukumäärä: 567
Σας ευχαÏιστώ πολλÏ, παιδιά!
ΤώÏα εντάξει, νομίζω...