Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Portugalsky-Turecky - Nunca desista de uma amizade ...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyAnglickyTurecky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Nunca desista de uma amizade ...
Text
Podrobit se od Lidiane Bueno
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."
Poznámky k překladu
Nunca desista de uma amizade ou de um grande amor só porque a distância os separou; seja paciente com o sol e a lua pois quando se encontram formam um dos fenômenos mais belos do universo."♥♥♥♥

Titulek
asla bir arkadaşı ve bir sevgiliyi ...
Překlad
Turecky

Přeložil delvin
Cílový jazyk: Turecky

asla bir arkadaşı veya bir sevgiliyi sırf uzaklık sizi ayırdığı için terk etme... sabırlı ol güneş ve ay gibi, çünkü onlar karşılaştıklarında doğanın en güzel manzaralarından birini sergilerler.
Naposledy potvrzeno či editováno handyy - 26 červen 2008 15:32