Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - SALE&PURCHASE CONTRACT

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Literatura - Firma/práce

Titulek
SALE&PURCHASE CONTRACT
Text
Podrobit se od fikretellibesoglu
Zdrojový jazyk: Anglicky

WHEREAS, the Seller makes an irrevocable and firm commitment to source and supply, and the Buyer also makes an irrevocable and firm commitment to purchase and take delivery of the said product commencing in July/August 2008; and

Titulek
Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere;
Překlad
Turecky

Přeložil zeynep_357
Cílový jazyk: Turecky

Temmuz/Ağustos 2008 de başlamak üzere; satıcı kaynak olmak ve temin etmeyi geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt ederken, alıcı da o ürün üzerine satın alma ve teslim almayı geri alınamaz ve sabit bir şekilde taahhüt eder.
Poznámky k překladu
i think its from an invoice. so there may be a specific legal terms for some of the words.. it what i can do . good luck
Naposledy potvrzeno či editováno canaydemir - 30 květen 2008 08:12