Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - HEm yayaRım, hEm dE yayıLırım. Yükseklere,...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyItalsky

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Láska / Přátelství

Titulek
HEm yayaRım, hEm dE yayıLırım. Yükseklere,...
Text k překladu
Podrobit se od berkepino
Zdrojový jazyk: Turecky

HEm yayaRım, hEm dE yayıLırım. Yükseklere, yılanlar sürünerek; kuşlar uçarak çıkarlar. KendiNi Geliştirmeye HeveSi oLmayanLar & öyLe veya böyLé ''Erkekçe'' DavraNamayanLar! Kö-tü-yüm benn! Kötüyümm! Herkesi HASTA edeeriimm. Yok ArTık saklamıyorum Kendimi, İklimim allak bullak oldu. HER TÜR iLisKi AVUC iCiNDE DURAN KUM TANELERi GiBiDiR.AVUCUMUZU SIKMADAN,GEVSEKCE TUTARSAK,KUM TANELERi KAYMAZ,DURUR.AVUCUMUZU KAPATIP,SIKMAYA BAŞLADIGIMIZ AN KUM TANELERi PARMAKLARIMIZIN ARASINDAN AKMAYA BASLAR.
Poznámky k překladu
Sono innamorato di questa persona, talmente tanto che sarei disposto a qualunque cosa. Ho qualche dubbio sulla sua buona fede in quanto tiene sempre online le sue pagine web su cui c'è scritto quello che vi chiedo gentilmente di tradurmi. Aiutatemi a scoprirlo, per favore.
25 květen 2008 01:32