Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Turc - HEm yayaRım, hEm dE yayıLırım. Yükseklere,...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: TurcItalien

Catégorie Site web / Blog / Forum - Amour / Amitié

Titre
HEm yayaRım, hEm dE yayıLırım. Yükseklere,...
Texte à traduire
Proposé par berkepino
Langue de départ: Turc

HEm yayaRım, hEm dE yayıLırım. Yükseklere, yılanlar sürünerek; kuşlar uçarak çıkarlar. KendiNi Geliştirmeye HeveSi oLmayanLar & öyLe veya böyLé ''Erkekçe'' DavraNamayanLar! Kö-tü-yüm benn! Kötüyümm! Herkesi HASTA edeeriimm. Yok ArTık saklamıyorum Kendimi, İklimim allak bullak oldu. HER TÜR iLisKi AVUC iCiNDE DURAN KUM TANELERi GiBiDiR.AVUCUMUZU SIKMADAN,GEVSEKCE TUTARSAK,KUM TANELERi KAYMAZ,DURUR.AVUCUMUZU KAPATIP,SIKMAYA BAŞLADIGIMIZ AN KUM TANELERi PARMAKLARIMIZIN ARASINDAN AKMAYA BASLAR.
Commentaires pour la traduction
Sono innamorato di questa persona, talmente tanto che sarei disposto a qualunque cosa. Ho qualche dubbio sulla sua buona fede in quanto tiene sempre online le sue pagine web su cui c'è scritto quello che vi chiedo gentilmente di tradurmi. Aiutatemi a scoprirlo, per favore.
25 Mai 2008 01:32