Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - ترکی - HEm yayaRım, hEm dE yayıLırım. Yükseklere,...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: ترکیایتالیایی

طبقه وب سایت / وبلاگ / مجمع - عشق / دوستی

عنوان
HEm yayaRım, hEm dE yayıLırım. Yükseklere,...
متن قابل ترجمه
berkepino پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: ترکی

HEm yayaRım, hEm dE yayıLırım. Yükseklere, yılanlar sürünerek; kuşlar uçarak çıkarlar. KendiNi Geliştirmeye HeveSi oLmayanLar & öyLe veya böyLé ''Erkekçe'' DavraNamayanLar! Kö-tü-yüm benn! Kötüyümm! Herkesi HASTA edeeriimm. Yok ArTık saklamıyorum Kendimi, İklimim allak bullak oldu. HER TÜR iLisKi AVUC iCiNDE DURAN KUM TANELERi GiBiDiR.AVUCUMUZU SIKMADAN,GEVSEKCE TUTARSAK,KUM TANELERi KAYMAZ,DURUR.AVUCUMUZU KAPATIP,SIKMAYA BAŞLADIGIMIZ AN KUM TANELERi PARMAKLARIMIZIN ARASINDAN AKMAYA BASLAR.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Sono innamorato di questa persona, talmente tanto che sarei disposto a qualunque cosa. Ho qualche dubbio sulla sua buona fede in quanto tiene sempre online le sue pagine web su cui c'è scritto quello che vi chiedo gentilmente di tradurmi. Aiutatemi a scoprirlo, per favore.
25 می 2008 01:32