Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Anglicky-Hindština - you`ll never walk alone

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyFrancouzskyHebrejskyHindštinaTurecky

Kategorie Myšlenky - Sporty

Titulek
you`ll never walk alone
Text
Podrobit se od Nicole912
Zdrojový jazyk: Anglicky

you`ll never walk alone

Titulek
तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
Překlad
Hindština

Přeložil nishi
Cílový jazyk: Hindština

तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा
Naposledy potvrzeno či editováno Coldbreeze16 - 26 říjen 2009 18:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

21 říjen 2009 14:06

Coldbreeze16
Počet příspěvků: 236
तुम कभी भी अकेले नही चलोगे is the actual literal translation. But since it looks like an expression of love by a lover, I'd say It had better be तुम्हे कभी भी अकेले नहीं चलना होगा although that means you'll never HAVE to walk alone.

CC: drkpp

25 říjen 2009 18:00

Coldbreeze16
Počet příspěvků: 236
well the second one suggested by me will seem more natural in Hindi, but since drkpp is too busy in his matters...I need some advice.

CC: Francky5591

26 říjen 2009 18:33

Coldbreeze16
Počet příspěvků: 236
ok...since no one cares I'm editing it accordingly. I must clear the backlogs in Hindi.

26 říjen 2009 19:07

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Nasim,
What do you mean by "since no one cares"?