Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Latinština -Brazilská portugalština - pax tecum
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Titulek
pax tecum
Text
Podrobit se od
pedrodias
Zdrojový jazyk: Latinština
pax tecum
Titulek
A paz esteja contigo
Překlad
Brazilská portugalština
Přeložil
goncin
Cílový jazyk: Brazilská portugalština
A paz esteja contigo
Naposledy potvrzeno či editováno
casper tavernello
- 5 červenec 2008 07:28
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
5 červenec 2008 04:22
pirulito
Počet příspěvků: 1180
Que a paz esteja contigo!
5 červenec 2008 04:33
casper tavernello
Počet příspěvků: 5057
O
que
pode ser omitido, pirulito.
"Que Deus esteja convosco" ou "Deus esteja convosco".
5 červenec 2008 04:48
pirulito
Počet příspěvků: 1180
Claro!