Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Hebrejsky - Love is one soul within two bodies.

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Brazilská portugalštinaItalskyAnglickyLatinština
Hebrejsky

Kategorie Věta - Láska / Přátelství

Titulek
Love is one soul within two bodies.
Text
Podrobit se od Dani Lopes
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil goncin

Love is one soul within two bodies.

Titulek
אהבה היא נשמה אחת המוכלת בשני בני אדם.
Překlad
Hebrejsky

Přeložil libera
Cílový jazyk: Hebrejsky

אהבה היא נשמה אחת המוכלת בשני בני אדם.
Poznámky k překladu
in Hebrew we don't use the plural form of 'body' in the same way as English uses 'human bodies' as in the text. we do use a plural form of 'body' when referring to dead bodies, but that is a slightly different form. here I've chosen to use the word for 'humans' instead of 'bodies', for lack of a more suitable word.
Naposledy potvrzeno či editováno milkman - 7 srpen 2008 13:52