Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Francouzsky - "Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...
Text k překladu
Podrobit se od
carol365
Zdrojový jazyk: Francouzsky
"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie existe. Baisers et étreintes avec tout mon amour."
Poznámky k překladu
<edit>"étreint" with "étreintes"</edit> (08/05/francky)
<edit> I added a dot between "existe" (that closes the sentence)and "Baisers" (that opens the second sentence)</edit>
Naposledy upravil(a)
Francky5591
- 5 srpen 2008 23:02