Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - "Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyBrazilská portugalština

Titulek
"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie...
Text k překladu
Podrobit se od carol365
Zdrojový jazyk: Francouzsky

"Une ressemblance vérifiée existe, la chimie existe. Baisers et étreintes avec tout mon amour."
Poznámky k překladu
<edit>"étreint" with "étreintes"</edit> (08/05/francky)
<edit> I added a dot between "existe" (that closes the sentence)and "Baisers" (that opens the second sentence)</edit>
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 5 srpen 2008 23:02