Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Latinština -Anglicky - DEDICATIO HANC DISSERTATIONEM OMNIBUS DEDO ET...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: Latinština
Anglicky

Kategorie Esej - Vzdělání

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
DEDICATIO HANC DISSERTATIONEM OMNIBUS DEDO ET...
Text
Podrobit se od rmorrison0324
Zdrojový jazyk: Latinština

DEDICATIO

HANC DISSERTATIONEM OMNIBUS DEDO ET HOMINIBUS ET PULSIBUS QUI DUXERUNT, ALUERUNT, ET PRAESERTIM UNANIMI MECUM PER MIRABILE VITAE ITER MANSERUNT.

TALIS ERAT FUNDUS AMORIS ET ADMONITIONIS QUE ME, EGENTEM VIRES EXTRA ME IPSUM UT PORRO PORRIGEREM, CONTINUO IMPULSERUNT.

VALET, AT MECUM IN PRAECORDIIS, IMMO PARS MEI, SEMPER MANEBITIS!
Poznámky k překladu
This appears on the dedication page of an unknown dissertation, but I am unable to contact the author directly. I know almost no Latin words and absolutely no understanding of Latin tense, grammar, etc.

Any help you can give would be most appreciated. This is not for my homework assignment, but I am glad you put a warning against that sort of thing on your website. I am on the faculty of Troy University and teach Information Systems. My need for translations is rare, but I am most appreciative of your site for the odd occasion that I might actually need it.

Thanks
Rodger Morrison.

(Into American English, if possible please)

Titulek
Dedication
Překlad
Anglicky

Přeložil ch0pinhauer
Cílový jazyk: Anglicky

Dedication

I dedicate this dissertation to all men and sources that taught, nourished and especially endured with me this voyage through the marvels of life.

The foundation of passion and advise was such that they continually pushed me, when I extended again my poor forces beyond myself.

Be well and you'll always remain near my heart, a part of myself indeed.
Poznámky k překladu
For lack of a good dictionary, the translation may lack some shades.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 11 říjen 2008 18:23