Překlad - Anglicky-Turecky - I just wanded to be you friendMomentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:  
Kategorie Hovorový jazyk  Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | I just wanded to be you friend | | Zdrojový jazyk: Anglicky
I just wanded to be you friend-not lover or beloved.Do you know the difference between a friendship and love? | | |
|
| Sadece arkadaşın olmak istedim... | | Cílový jazyk: Turecky
Sadece arkadaşın olmak istedim-aşık yada sevgili değil. Arkadaşlık ve aşkın arasındaki farkı biliyormusun ? |
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 15 září 2008 20:15
|