Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Perština-Anglicky - zendegiro ham say mikonam sakht

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: PerštinaAnglicky

Kategorie Každodenní život - Každodenní život

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
zendegiro ham say mikonam sakht
Text
Podrobit se od sanaa27
Zdrojový jazyk: Perština

zendegiro ham say mikonam sakht nagiram, vali khob dige che mishe kard shoma tehrani ya dubai? man 1 mah dige bara 10 rooz miyam iran , moraghebe khodet bash be omide didar
Poznámky k překladu
from farsi to english

Titulek
I try not to take life too seriously...
Překlad
Anglicky

Přeložil ghasemkiani
Cílový jazyk: Anglicky

I try not to take life too seriously, but well, no one is perfect. Are you in Tehran or Dubai? I will come to Iran for 10 days in a month. Take good care of yourself. See you soon.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 26 říjen 2008 13:09