Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Španělsky-Anglicky - Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglicky

Kategorie Každodenní život - Zprávy / Aktuální události

Titulek
Durante el presente ejercicio la Sociedad ha...
Text
Podrobit se od azitrad
Zdrojový jazyk: Španělsky

Durante el presente ejercicio la Sociedad ha procedido a la cesión de su línea de negocio de XXX a su filial YYY, S.A, de similar objeto social. En este sentido, la Sociedad cedió, con efecto 24.02.2000, la mencionada línea de negocio mediante el traspaso de la plantilla laboral encuadrada en la División de XXX y mediante la subcontratación y/o cesión de los contratos relacionados con dicha división. Aparte de estos aspectos, dicha cesión no supuso el traspaso de ningún otro activo o pasivo adicional.

Titulek
During the current financial year, the Company has proceeded with...
Překlad
Anglicky

Přeložil goncin
Cílový jazyk: Anglicky

During the current financial year, the Company has proceeded with the assignment of its business branch from XXX to its subsidiary YYY, public corporation, which shares the same corporate purpose. In this regard, the Company actually assigned, on February 24, 2000, the mentioned business branch through the leasing of the working staff placed under the XXX Division, subcontracting and/or transferring the contracts related to that division. Apart from these aspects, the above-mentioned assignment does not assume the leasing of any other additional assets or liabilities.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 18 říjen 2008 17:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

17 říjen 2008 13:46

azitrad
Počet příspěvků: 970
Thank you so much, goncin!!! You saved me!!!

17 říjen 2008 13:50

goncin
Počet příspěvků: 3706
Thanks, but please wait! An English expert should give a veredict before you can use this translation.