Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Islandsky-Anglicky - Nói albinói er nýleg Ãslensk bÃómynd.
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věta
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Nói albinói er nýleg Ãslensk bÃómynd.
Text
Podrobit se od
POFFFBLOEM
Zdrojový jazyk: Islandsky
Nói albinói er nýleg Ãslensk bÃómynd.
Titulek
"Noi the Albino" is a recent Icelandic film.
Překlad
Anglicky
Přeložil
pias
Cílový jazyk: Anglicky
"Noi the Albino" is a recent Icelandic film.
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 19 prosinec 2008 12:46
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
1 prosinec 2008 14:47
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Pia,
"Noi the Albino" I guess is the name of the film, so it should be in quotation marks.
a
n
almost new
1 prosinec 2008 15:47
pias
Počet příspěvků: 8114
Thank you Lilian, corrected!
17 prosinec 2008 21:40
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Or maybe:
"Noi the Albino" is a recent Icelandic film.
19 prosinec 2008 12:59
pias
Počet příspěvků: 8114
Thank you Bamsa!