मुख्य पृष्ठ
समाचार
अनुबाद
Project
Forum
मद्दत चाहियो
सदस्यहरु
लग्-इन गर्नुहोस
दर्ता
. .
•मुख्य पृष्ठ
•नयाँ हरफ अनुबादकोलागि दिनुहोस
•अनुरोध गरिएका अनुबादहरु
•सिद्धिएका अनुबादहरु
•
Favorite translations
•
•वेब-साइतको अनुबाद
•खोजि
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
▪▪नेपाली
•Kiswahili
अनुबाद - Icelandic-अंग्रेजी - Nói albinói er nýleg Ãslensk bÃómynd.
अहिलेको अवस्था
अनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ:
Category
Sentence
This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
Nói albinói er nýleg Ãslensk bÃómynd.
हरफ
POFFFBLOEM
द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Icelandic
Nói albinói er nýleg Ãslensk bÃómynd.
शीर्षक
"Noi the Albino" is a recent Icelandic film.
अनुबाद
अंग्रेजी
pias
द्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी
"Noi the Albino" is a recent Icelandic film.
Validated by
lilian canale
- 2008年 डिसेम्बर 19日 12:46
पछिल्ला सन्देशहरु
लेखक
सन्देश
2008年 डिसेम्बर 1日 14:47
lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Hi Pia,
"Noi the Albino" I guess is the name of the film, so it should be in quotation marks.
a
n
almost new
2008年 डिसेम्बर 1日 15:47
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thank you Lilian, corrected!
2008年 डिसेम्बर 17日 21:40
Bamsa
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 1524
Or maybe:
"Noi the Albino" is a recent Icelandic film.
2008年 डिसेम्बर 19日 12:59
pias
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 8113
Thank you Bamsa!