Překlad - Italsky-Turecky - Ciao Ozan, come stai?Ho visto le fotografie...Momentální stav Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam". | Ciao Ozan, come stai?Ho visto le fotografie... | | Zdrojový jazyk: Italsky
Ciao Ozan,
come stai?Ho visto le fotografie sul tuo profilo e mi sembri un bel ragazzo..solo una fotografia è un pò strana..quella denominata Lugano..chi è quella ragazza?cosa è per te?una tua cugina?
Adesso dove ti trovi?Spero di poterti conoscere di persona presto.
Baci :) |
|
| | | Cílový jazyk: Turecky
Merhaba Ozan,
Nasılsın? Profilindeki fotoğrafları gördüm, yakışıklı görünüyorsun.. yalnızca bir fotoğraf biraz garip.. şu Lugano diye adlandırılan..kim o kız ? senin için ne ifade ediyor ? kuzenlerinden biri mi ?
Şu anda nerdesin ? En yakın zamanda seninle bizzat tanışabilmeyi umuyorum.
Öpücükler :)
|
|
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 21 únor 2009 17:07
|