Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Portugalsky-Řecky - Nome da minha familia
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Titulek
Nome da minha familia
Text
Podrobit se od
G1zm0
Zdrojový jazyk: Portugalsky
Pai
Mãe
Irmão
João
Filomena
Luis
Poznámky k překladu
esta tradução vai servir para tatuar o nome da minha familia no meu corpo
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Titulek
Ονόματα της οικογÎνειάς μου
Překlad
Řecky
Přeložil
irini
Cílový jazyk: Řecky
ΠατÎÏας
ΜητÎÏα
ΑδεÏφός
Ζοάο
ΦιλουμÎνα
Λουίς
Poznámky k překladu
João is sometimes also transripted as Ζουάο (closer to the real pronounciation)
The equivalent of it in Greek is Ιωάννης (formal, not used in any remotely informal situation Ioannis) and Γιάννης (Yiannis)
Naposledy potvrzeno či editováno
irini
- 19 srpen 2006 03:01