Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Turecky-Anglicky - Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyRumunsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...
Text
Podrobit se od melis72
Zdrojový jazyk: Turecky

Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını bırakıp sana mesaj yazdığımda kullansana.
Müsait olduğumda senin telefonunu çaldıracağım.
Beni ara.

Titulek
Why do you use up all your units?
Překlad
Anglicky

Přeložil cheesecake
Cílový jazyk: Anglicky

Why do you use up all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?
When I am available, I will ring you up.
Call me.
Naposledy potvrzeno či editováno lilian canale - 3 květen 2009 19:48





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

2 květen 2009 18:51

lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi cheesecake,

I think you refer to the credits on a cell phone as "units'. Am I right?
If so, then it would be better as:

"Why do you use up (spend) all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?"

2 květen 2009 19:14

cheesecake
Počet příspěvků: 980
Yes lilian, it refers to the creadits on a cell phone, so thank you I will edit the sentence accordingly.
Btw, I loved your cute, smily avatar

2 květen 2009 19:14

lilian canale
Počet příspěvků: 14972

2 květen 2009 20:56

jeyan
Počet příspěvků: 12
Why do you use up all your prepaid minutes? Keep some and use when I write message to you. I'll call you when I am available. Call me.