Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Turkų-Anglų - Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųAnglųRumunų

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını...
Tekstas
Pateikta melis72
Originalo kalba: Turkų

Kontörünü neden hemen bitiriyorsun,birazını bırakıp sana mesaj yazdığımda kullansana.
Müsait olduğumda senin telefonunu çaldıracağım.
Beni ara.

Pavadinimas
Why do you use up all your units?
Vertimas
Anglų

Išvertė cheesecake
Kalba, į kurią verčiama: Anglų

Why do you use up all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?
When I am available, I will ring you up.
Call me.
Validated by lilian canale - 3 gegužė 2009 19:48





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

2 gegužė 2009 18:51

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972
Hi cheesecake,

I think you refer to the credits on a cell phone as "units'. Am I right?
If so, then it would be better as:

"Why do you use up (spend) all your units? Why don't you leave some to use when I write you a message?"

2 gegužė 2009 19:14

cheesecake
Žinučių kiekis: 980
Yes lilian, it refers to the creadits on a cell phone, so thank you I will edit the sentence accordingly.
Btw, I loved your cute, smily avatar

2 gegužė 2009 19:14

lilian canale
Žinučių kiekis: 14972

2 gegužė 2009 20:56

jeyan
Žinučių kiekis: 12
Why do you use up all your prepaid minutes? Keep some and use when I write message to you. I'll call you when I am available. Call me.