Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Portugalsky - Olá O., eu acho que as traduções que estava a...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: PortugalskyRusky

Kategorie Dopis / Email - Láska / Přátelství

Titulek
Olá O., eu acho que as traduções que estava a...
Text k překladu
Podrobit se od cbeto
Zdrojový jazyk: Portugalsky

Olá O., eu acho que as traduções que estava a fazer eram incorretas, o que fazia que não nos entendessemos, estou a tentar agora, com a ajuda de pessoas na internet, a poder explicar corretamente, o que penso, o que quero.
Nesta ultima carta, o que eu te estava a dizer, é que tinha ido passar o fim de semana na casa de minha filha, e que tinha brincado muito com o meu neto, despeço-me por agora, beijos


(ps)se quiseres, podes pedir em www.cucumis.org que te traduzam para português
Poznámky k překladu
tenho tido muits dificuldades em comunicar com esta pessoa, pois as traduções automáticas transformam completamente o sentido das frazes, agradecia que me ajudassem, obrigado

O = female name abbrev.
Naposledy upravil(a) lilian canale - 13 květen 2009 17:24