Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Texte d'origine - Portugais - Olá O., eu acho que as traduções que estava a...

Etat courantTexte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: PortugaisRusse

Catégorie Lettre / Email - Amour / Amitié

Titre
Olá O., eu acho que as traduções que estava a...
Texte à traduire
Proposé par cbeto
Langue de départ: Portugais

Olá O., eu acho que as traduções que estava a fazer eram incorretas, o que fazia que não nos entendessemos, estou a tentar agora, com a ajuda de pessoas na internet, a poder explicar corretamente, o que penso, o que quero.
Nesta ultima carta, o que eu te estava a dizer, é que tinha ido passar o fim de semana na casa de minha filha, e que tinha brincado muito com o meu neto, despeço-me por agora, beijos


(ps)se quiseres, podes pedir em www.cucumis.org que te traduzam para português
Commentaires pour la traduction
tenho tido muits dificuldades em comunicar com esta pessoa, pois as traduções automáticas transformam completamente o sentido das frazes, agradecia que me ajudassem, obrigado

O = female name abbrev.
Dernière édition par lilian canale - 13 Mai 2009 17:24