Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Оригинальный текст - Португальский - Olá O., eu acho que as traduções que estava a...

Текущий статусОригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках: ПортугальскийРусский

Категория Письмо / E-mail - Любoвь / Дружба

Статус
Olá O., eu acho que as traduções que estava a...
Текст для перевода
Добавлено cbeto
Язык, с которого нужно перевести: Португальский

Olá O., eu acho que as traduções que estava a fazer eram incorretas, o que fazia que não nos entendessemos, estou a tentar agora, com a ajuda de pessoas na internet, a poder explicar corretamente, o que penso, o que quero.
Nesta ultima carta, o que eu te estava a dizer, é que tinha ido passar o fim de semana na casa de minha filha, e que tinha brincado muito com o meu neto, despeço-me por agora, beijos


(ps)se quiseres, podes pedir em www.cucumis.org que te traduzam para português
Комментарии для переводчика
tenho tido muits dificuldades em comunicar com esta pessoa, pois as traduções automáticas transformam completamente o sentido das frazes, agradecia que me ajudassem, obrigado

O = female name abbrev.
Последние изменения внесены lilian canale - 13 Май 2009 17:24