Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - Kaç kardeÅŸsin? Hangi takımı tutuyorsun? Hangi...
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Kaç kardeşsin? Hangi takımı tutuyorsun? Hangi...
Text k překladu
Podrobit se od
bittersweet06
Zdrojový jazyk: Turecky
Kaç kardeşsin?Hangi takımı tutuyorsun?Hangi okulda okuyorsun? İki kardeşiz. Bir ablam var. Gatatasaray'lıyım. Nevzat Ayaz AnadoLu Kız MesLek Lisesi'nde okuyorum.
Poznámky k překladu
ingiliz ingiLizcesiyLe oLmaLı teşekkürLer =)
30 září 2009 17:06
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
30 září 2009 21:18
Sunnybebek
Počet příspěvků: 758
Hi girls!
I think this request looks like a homework. What do you think?
CC:
cheesecake
44hazal44
handyy
30 září 2009 21:37
44hazal44
Počet příspěvků: 1148
I think so..
30 září 2009 22:23
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Thanks girls! It was already translated so we'll leave this one for now.
But bittersweet6, please do not submit the same kind of text again, or it will be systematically removed.
Lütfen
şu sayfayı gözden geçiriniz
, §[3], teşekkürler.
Saygılarımızla,