Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Hindština - चलते, चलते..
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Výraz
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
चलते, चलते..
Text k překladu
Podrobit se od
sphairos31
Zdrojový jazyk: Hindština
चलते, चलते, यूं ही रà¥à¤• जाता हूठमै
कà¥à¤¯à¤¾ यही पà¥à¤¯à¤¾à¤° है? हाठयही पà¥à¤¯à¤¾à¤° है!
Poznámky k překladu
Before edit:
chalte, chalte, yunhi ruk jaata hoon main!
kya yahi pyar hai? haan yahi pyar hai!!
Bridge by drkpp:
"While walking, I stop without reason.
Is this love? Yes, this is love."
Naposledy upravil(a)
lilian canale
- 15 březen 2010 15:35
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
15 únor 2010 20:46
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
sphairos31
Cucumis.org no acepta más textos escritos con letras MAYÚSCULAS. Para que su solicitud sea aceptada, por favor haga click en "Editar" y escriba su texto con letras minúsculas. De lo contrario será rechazada.
Gracias.
17 únor 2010 01:47
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hi Hindi experts
is this transliteration translatable according to our rules? If it is, could you please edit it using the original script?
Thanks in advance
CC:
Coldbreeze16
drkpp
15 březen 2010 15:33
drkpp
Počet příspěvků: 83
Yes. Transliteration is correct.
IN Devanagari script, it is:
चलते, चलते, यूं ही रà¥à¤• जाता हूठमै
कà¥à¤¯à¤¾ यही पà¥à¤¯à¤¾à¤° है? हाठयही पà¥à¤¯à¤¾à¤° है!
17 únor 2010 05:51
Coldbreeze16
Počet příspěvků: 236
drkpp got here quicker than me
17 únor 2010 08:56
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Thanks to both of you
15 březen 2010 13:29
lilian canale
Počet příspěvků: 14972
Hi Hindi experts,
May I have a bridge for evaluation, please?
CC:
drkpp
15 březen 2010 13:57
Coldbreeze16
Počet příspěvků: 236
While walking, I just stop like that (abruptly)
Is this love? Yes, this is love!
The first line is just a mere representation, its hard to translate verse. Maybe drkpp has some options.
15 březen 2010 15:34
drkpp
Počet příspěvků: 83
While walking, I stop without reason.
Is this love? Yes, this is love.