Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Azerbajdžánsky-Polsky - maddÉ™nin yüngüllüyünÉ™ görÉ™ tez çıxacağına ümid...
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Fikce / Příběh
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
maddənin yüngüllüyünə görə tez çıxacağına ümid...
Text
Podrobit se od
Ileanka24
Zdrojový jazyk: Azerbajdžánsky
maddənin yüngüllüyünə görə tez çıxacağına ümid edirdi
Poznámky k překladu
maddÉ™ - имеетÑÑ Ð² виду ÑÑ‚Ð°Ñ‚ÑŒÑ ÑƒÐ³Ð¾Ð»Ð¾Ð²Ð½Ð¾Ð³Ð¾ кодекÑа
Titulek
Ze względu na drugorzędny charakter sprawy...
Překlad
Polsky
Přeložil
Aneta B.
Cílový jazyk: Polsky
Ze względu na drugorzędny charakter sprawy, miał nadzieję, że zostanie wypuszczony* w krótkim czasie.
Poznámky k překladu
*wypuszczczony (z więzienia) <Aneta B.>
Naposledy potvrzeno či editováno
Edyta223
- 28 listopad 2010 19:31