Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Islandsky-Dánsky - Kvikuhreyfingar
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Věda
Titulek
Kvikuhreyfingar
Text
Podrobit se od
juhlstein
Zdrojový jazyk: Islandsky
Kvikuhreyfingar sem hafnar eru undir Eyjafjallajökli gætu endað með eldgosi à fjallinu og vakið Kötlu.
Titulek
Magmabevægelser
Překlad
Dánsky
Přeložil
Bamsa
Cílový jazyk: Dánsky
Magmabevægelser under gletsjeren på Eyjafjall kan ende med udbrud ved bjerget og vække Katla til live.
Naposledy potvrzeno či editováno
gamine
- 29 březen 2010 23:08
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
29 březen 2010 17:29
gamine
Počet příspěvků: 4611
Hej Ernst. Denne sætning:" kan ende med udbrud " synes jeg lyder mærkeligt.
Hvad med :Kan ende med at der bliver et udbrug.....
Hvad mener du?
29 březen 2010 19:23
Bamsa
Počet příspěvků: 1524
Hej Lene
Ja du har ret... Jeg retter til "kan ende med at der bliver et udbrug.."