Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Bulharský-Srbsky - Здравей.Доста време мина откакто не си се сетил...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: BulharskýSrbsky

Kategorie Chat

Titulek
Здравей.Доста време мина откакто не си се сетил...
Text
Podrobit se od marulina
Zdrojový jazyk: Bulharský

Здравей.Доста време мина откакто не си се сетил за мен.Надявам се ,че не си ме забравил,а просто много си зает.Ще го науча аз сръбския ,макар да не ми се отдава много.Дано при теб всичко да върви добре,че да се видим скоро най-после.Видях снимките на Рене от почивката,голям симпатяга е,като татко си и той.Целувам те и дано не ти досаждам

Titulek
Здраво!
Překlad
Srbsky

Přeložil nevena-77
Cílový jazyk: Srbsky

Здраво! Доста је времена прошло од када си се последњи пут сетио мене. Надам се да ме ниси заборавио него да си много заузет. Научићу ја овај српски мада ми не иде баш добро. Надам се да код тебе све иде добро и да ћемо се ускоро коначно видети. Видела сам слике Ренеа са одмора, јако је симпатичан, исто као свој тата. Љубим те и надам се да ти не досађујем.
Poznámky k překladu
If the requester needs this translation with Latin script, here it is:
"Zdravo! Dosta je vremena prošlo od kada si se poslednji put setio mene. Nadam se da me nisi zaboravio nego da si mnogo zauzet. Naučiću ja ovaj srpski mada mi ne ide baš dobro. Nadam se da kod tebe sve ide dobro i da ćemo se uskoro konačno videti. Videla sam slike Renea sa odmora, jako je simpatičan, isto kao svoj tata. Ljubim te i nadam se da ti ne dosađujem."
Naposledy potvrzeno či editováno maki_sindja - 9 prosinec 2010 12:43





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

7 srpen 2010 07:17

zciric
Počet příspěvků: 91
Урађени превод је добар, само је прескочена једна реченица (највероватније случајно).
"Дано при теб всичко да върви добре,че да се видим скоро най-после."

Надам се да код тебе све иде добро, и да ћемо се ускоро коначно видети.

9 srpen 2010 14:38

nevena-77
Počet příspěvků: 121
"Надам се да код тебе све иде добро, и да ћемо се ускоро коначно видети." је тачно, заиста сам случајно пропустила ову реченицу, хвала ти!