Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Болгарська-Сербська - Здравей.Доста време мина откакто не си се сетил...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: БолгарськаСербська

Категорія Чат

Заголовок
Здравей.Доста време мина откакто не си се сетил...
Текст
Публікацію зроблено marulina
Мова оригіналу: Болгарська

Здравей.Доста време мина откакто не си се сетил за мен.Надявам се ,че не си ме забравил,а просто много си зает.Ще го науча аз сръбския ,макар да не ми се отдава много.Дано при теб всичко да върви добре,че да се видим скоро най-после.Видях снимките на Рене от почивката,голям симпатяга е,като татко си и той.Целувам те и дано не ти досаждам

Заголовок
Здраво!
Переклад
Сербська

Переклад зроблено nevena-77
Мова, якою перекладати: Сербська

Здраво! Доста је времена прошло од када си се последњи пут сетио мене. Надам се да ме ниси заборавио него да си много заузет. Научићу ја овај српски мада ми не иде баш добро. Надам се да код тебе све иде добро и да ћемо се ускоро коначно видети. Видела сам слике Ренеа са одмора, јако је симпатичан, исто као свој тата. Љубим те и надам се да ти не досађујем.
Пояснення стосовно перекладу
If the requester needs this translation with Latin script, here it is:
"Zdravo! Dosta je vremena prošlo od kada si se poslednji put setio mene. Nadam se da me nisi zaboravio nego da si mnogo zauzet. Naučiću ja ovaj srpski mada mi ne ide baš dobro. Nadam se da kod tebe sve ide dobro i da ćemo se uskoro konačno videti. Videla sam slike Renea sa odmora, jako je simpatičan, isto kao svoj tata. Ljubim te i nadam se da ti ne dosađujem."
Затверджено maki_sindja - 9 Грудня 2010 12:43





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

7 Серпня 2010 07:17

zciric
Кількість повідомлень: 91
Урађени превод је добар, само је прескочена једна реченица (највероватније случајно).
"Дано при теб всичко да върви добре,че да се видим скоро най-после."

Надам се да код тебе све иде добро, и да ћемо се ускоро коначно видети.

9 Серпня 2010 14:38

nevena-77
Кількість повідомлень: 121
"Надам се да код тебе све иде добро, и да ћемо се ускоро коначно видети." је тачно, заиста сам случајно пропустила ову реченицу, хвала ти!