Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Turecky - beni sormussun ben daha calisiyorum bu hafta Çok...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: TureckyAnglickyŠpanělsky

Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
beni sormussun ben daha calisiyorum bu hafta Çok...
Text k překladu
Podrobit se od cansina
Zdrojový jazyk: Turecky

Beni sormuşsun, ben daha çalışıyorum. Bu hafta çok yorucu geçiyor çünkü ehliyet almak için çalışıyorum, bu cumartesi sınavım da var, bekliyorum. Nasıl geçecek, doğru dürüst çalışmadım da, bakalım... Ehliyeti nasıl alacağım şüpheli ama zorlamam lazım canım.
Poznámky k překladu
Before edit: "beni sormussun ben daha calisiyorum bu hafta Çok yorucu geciyo cünkü eliyete calisiyorum bu cumartasi simavim da var beklim. Nasil gececek dogru dürüst calismadim da bakalim, nasil eliyeti alcam subeli ama sorlamam lasim canim"
Naposledy upravil(a) 44hazal44 - 23 srpen 2010 13:22