Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Francouzsky - Tout ce que Dieu a mis sur terre de ...

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyRumunsky

Kategorie Volné psaní - Vzdělání

Titulek
Tout ce que Dieu a mis sur terre de ...
Text k překladu
Podrobit se od saziwairaule
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Tout ce que Dieu a mis sur terre de tendres sentiments et d'amour, je l'ai pris, je l'ai tiré et étendu de toutes les forces de mon âme. S'il est possible d'aimer plus, cela ne peut être qu'au ciel, au paradis. Je voudrais déjà y être avec toi pour savoir comment on fait.

Poznámky k překladu
<edit> Before edit : "tout ce que dieu a mis sur la terre de tendres sentiments et d'amour.je l'ai pris,je l'ai tire et etendu de toutes les forces de mon ame.S'il est possible d'aimer plus,cela ne peut etre qu'au ciel,dans la paradis.Je voudrais deja y etre avec toi pour savoir comment on fait"</edit>
Naposledy upravil(a) Francky5591 - 18 říjen 2011 00:00





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

26 říjen 2011 22:49

tufan1974
Počet příspěvků: 2
Tot ceea ce Dumnezeu pe pământ şi a sentimentelor de licitaţie de dragoste, am luat-o, am tras şi întins toate forţele sufletului meu. În cazul în care este posibil să iubim mai mult, acest lucru nu poate fi în ceruri, în ceruri. Mi-ar fi deja acolo cu tine pentru a vedea cum se face.