Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - About Some Weapons

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Kategorie Vysvětlení - Věda

Titulek
About Some Weapons
Text
Podrobit se od EmreKLC
Zdrojový jazyk: Anglicky

Made from polymers it features a forward shell ejection system that keeps shells well clear of the shooter's face upon ejection. Bullpup configuration prevents the A-91 from mounting either a bipod or a foregrip.

Recent developments allow the AK series of weapons to field many of the accessories typically seen on Western guns.
Poznámky k překladu
Ä°t's a explanation about weapons . Ä°t must translate.

Titulek
Silahla Ä°lgili
Překlad
Turecky

Přeložil Mesud2991
Cílový jazyk: Turecky

Polimerlerden yapılan bu silah, atıcı yüzünü fırlatma aparatına doğru çevirmesi durumunda, bombaların ateşlenmesini engelleyen son derece gelişmiş bir bomba sistemine sahiptir. Bulpap konfigürasyonu ise, A-91'nin hem çatal ayak hem de ön kabza takmasına engel olur.

Son gelişmeler AK serili silahların genellikle batılı silahlarda görünen birçok aksesuarla uyum sağlamasını mümkün kılar.
Poznámky k překladu
Notlar:
'bulpap'=> Boyunu ufaltma amaciyla, şarjörün tetik mekanizmasının arkasına yerleştirildiği tüfek tipidir.
'A-91'=> bir tur dürbünsüz silah
'Field'ı, uyum sağlamak olarak yorumladım.
Naposledy potvrzeno či editováno FIGEN KIRCI - 12 září 2012 18:11





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

11 září 2012 12:15

FIGEN KIRCI
Počet příspěvků: 2543
eline saglik

Bulpap ve diger kisaltmalari aciklamalara ekleyelim mi?

11 září 2012 18:29

Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Teşekkürler

Siz bilirsiniz.