Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Původní text - Turecky - Kıyamet koparmak
Momentální stav
Původní text
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Řeč
Požadavek tohoto překladu je "Pouze význam".
Titulek
Kıyamet koparmak
Text k překladu
Podrobit se od
Arnavut Biberi
Zdrojový jazyk: Turecky
Eğer bana olan şeyler ona da oluyorsa, kendi çapımızda bir kıyamet koparacağız demektir.
Poznámky k překladu
A quote from Murat MenteÅŸ.
2 únor 2012 16:21
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
2 únor 2012 16:33
Mesud2991
Počet příspěvků: 1331
Merhaba Arnavut Biberi,
Burada sözü geçen kişi erkek mi kadın mı?
Şimdiden teşekkürler
2 únor 2012 16:53
Arnavut Biberi
Počet příspěvků: 74
Özür dilerim, bunu belirtmek aklıma gelmedi. Aslında her ikisine de uyar ama söyleyen kişi erkek olarak çeviriyi yapabilirsiniz.