Zpet
Novinky
Překlad
Projekt
Fórum
Nápověda
Uživatelů
Přihlášení
Registrace
. .
•Zpet
•Vložit nový text k překladu
•Požadované překlady
•Hotové překlady
•
Oblíbené překlady
•
•Preklad stranky
•Hledat
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Překlad - Perština-Anglicky - Thievery Corporation سÙر اشعار
Momentální stav
Překlad
Text je dostupný v následujících jazycích:
Kategorie
Píseň
Titulek
Thievery Corporation سÙر اشعار
Text
Podrobit se od
Tarcisodarosa
Zdrojový jazyk: Perština
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
دلم برای تو تنگ شده.
چرا دلم برات تنگ شده؟
دلم برای تو تنگ شد.
چرا چشاتو باز نمی کنی؟
بچه ها کجا رÙتین؟ رÙتین؟
دست به دست، کجا رÙتین؟
Poznámky k překladu
Não sei o idioma de origem e nem o google translator.
Safar (The Journey) by Thievery Corporation
esse é o link da música http://www.releaselyrics.com/955d/thievery-corporation-safar-%28the-journey%29/
Titulek
Poems Journey
Překlad
Anglicky
Přeložil
Edison11
Cílový jazyk: Anglicky
Why do not you open your eyes?
I miss you
Why I miss you?
I miss you
Why do not you open your eyes?
Where did you go guys? Where did you go?
Hand to hand , where did you go?
Naposledy potvrzeno či editováno
lilian canale
- 15 duben 2014 13:04
Poslední příspěvek
Autor
Příspěvek
4 březen 2014 17:33
Francky5591
Počet příspěvků: 12396
Hi! I've set this text in stand-by, we'll wait until we know into which language the lyrics are written.
I've asked them on their facebook page, maybe will they answer.