Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Původní text - Španělsky - Israel tiene razón

Momentální stavPůvodní text
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠpanělskyAnglickyFrancouzskyHebrejskyNěmeckyBrazilská portugalština

Kategorie Každodenní život - Zprávy / Aktuální události

Titulek
Israel tiene razón
Text k překladu
Podrobit se od Marselyus
Zdrojový jazyk: Španělsky

Los turcos piensan que Israel tiene razón en invadir Líbano porque los árabes ayudan a los terroristas. Tiene razón porque protege a su gente.
Naposledy upravil(a) cucumis - 26 říjen 2006 06:33





Poslední příspěvek

Autor
Příspěvek

25 říjen 2006 23:28

SusanaRVida
Počet příspěvků: 57
El texto propuesto por el supuesto experto está redactado en un español PEOR QUE PÉSIMO: DEFICIENTE. Es evidente que dicho supuesto experto NO HABLA ESPAÑOL. Debiera decir:

"Los turcos piensan que Israel tiene razón en invadir Líbano porque los árabes ayudan a los terroristas. Tiene razón porque protege a su gente."

26 říjen 2006 06:38

cucumis
Počet příspěvků: 3785
Thanks I've changed it. Anyway, Marselyus was an expert for spanish at the vey begining of cucumis when they was not other spanish experts. Now he's not anymore but I'm very grateful for his help.