Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Francouzsky-Albánsky - Dialogues BD

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: FrancouzskyAlbánsky

Kategorie Fikce / Příběh

Titulek
Dialogues BD
Text
Podrobit se od lalacomix
Zdrojový jazyk: Francouzsky

Béni soit Skanderberg !

Suivez-moi !

Alors, tu as préféré travailler avec la jolie française ?
Oui, j'ai trouvé qu'elle avait plus de charme !
Ha, Ha, je te comprends !

La "marchandise" est prête !

"bon guide Enver Hoxha"

Fais-les venir !

Fais-les se déshabiller !
Poznámky k překladu
En fait, il s'agit de quelques dialogues en albanais dans un projet de Bande dessinée que je suis en train réaliser.
1. Il s'agit de Skanderberg, le héros national albanais
4.Quand le personnage parle de marchandise, il parle en fait de jeunes filles à vendre (il faudrait qu'il y ait cette ambiguité si c'est possible)
5. Ce morceau de phrase est en fait inclus dans une phrase en français que voici : Notre président d'avant, "...",nous a appris la paranoia.
9. Il s'agit d'un au revoir et non d'un bonjour.

Titulek
bekoj
Překlad
Albánsky

Přeložil ambre
Cílový jazyk: Albánsky

I bekuar qoftë Skanderbeu!

Më ndiq!

Atëherë, a të pëlqeu t¥ punosh me francezen e bukur?
Po, ajo kishte shumë sharm!
Ha, Ha të kuptoj!

"Malli" është gati!
"Prijës i mirë Enver Hoxha"
Bëjini të vijnë!
Bëjini të zhvishen!
Naposledy potvrzeno či editováno Sangria - 12 červenec 2007 16:10