Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Japonsky - Quality-translation-expert

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTureckyNěmeckyKatalánskyJaponskyŠpanělskyRuskyEsperantemFrancouzskyBulharskýRumunskyArabskyPortugalskyHebrejskyItalskyAlbánskyPolskySrbskyŠvédskyČeskyČínsky (zj.)ŘeckyHindštinaLitevštinaDánskyFinskyČínskyMaďarskyChorvatskyNorskyKorejskyPerštinaSlovenskyAfrikánštinaMongolsky
Požadované překlady: KlingonštinaUrdštinaKurdštinaIrský

Kategorie Web-site / Blog / Fórum - Počítače / Internet

Titulek
Quality-translation-expert
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Titulek
Quality-translation-expert
Překlad
Japonsky

Přeložil ccdj
Cílový jazyk: Japonsky

優秀な翻訳を求めると翻訳出来るメンバーはエキスパートのみとなります。通常2倍のポイントが必要です
Naposledy potvrzeno či editováno cucumis - 18 červenec 2005 21:21