Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



Překlad - Anglicky-Turecky - If European investors, looking objectively at...

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyTurecky

Titulek
If European investors, looking objectively at...
Text
Podrobit se od nz
Zdrojový jazyk: Anglicky

If European investors, looking objectively at growing US debt alone, prudentially limit their US positions and demand better risk/return characteristics before supplying more capital to the USA, the euro will appreciate dramatically. Local savings will saty in Europe, depressing yields there.

Titulek
Avrupalı yatırımcılar
Překlad
Turecky

Přeložil Experience
Cílový jazyk: Turecky

Avrupalı yatırımcılar sadece gittikçe büyüyen ABD borç stoğunu dikkate alıp,basiretli davranarak ABD pozisyonlarını sınırlı tuttukları ve ABD'ne daha fazla sermaye arzında bulunmadan önce daha iyi risk/getiri özellikleri arayışında oldukları takdirde Euro önemli ölçüde değerlenecektir. Yerel tasarruflar Avrupa'da kalacak, bu da orada verimi azaltacaktır.
Naposledy potvrzeno či editováno ViÅŸneFr - 28 listopad 2006 13:53