Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



76Překlad - Anglicky-Čínsky - In spite of clouds the sun always rises

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: ŠvédskyAnglickyČínsky (zj.)ČínskyArabskyFrancouzskyRumunskyPolskyRuskyUkrajinsky

Kategorie Výraz - Láska / Přátelství

Titulek
In spite of clouds the sun always rises
Text
Podrobit se od gimli34
Zdrojový jazyk: Anglicky Přeložil gimli34

In spite of clouds the sun always rises

Titulek
烏雲不會永遠蔽日
Překlad
Čínsky

Přeložil humanlot
Cílový jazyk: Čínsky

烏雲不會永遠蔽日
Poznámky k překladu
you can also translate it as "陽光縂在風雨后" or "黑夜即將過去,黎明終將到來" or "雨過總會天晴" or "無論如何,明天太陽依舊升起" or so.All the sentence something of to express that the bed thing will not go on and there is always something better waiting for you.
Naposledy potvrzeno či editováno whisky - 29 prosinec 2006 16:49