Cucumis - Bezplatný překladatelský servis online
. .



10Překlad - Anglicky-Hebrejsky - Wrong meaning

Momentální stavPřeklad
Text je dostupný v následujících jazycích: AnglickyNěmeckyHolandskyItalskyPortugalskyBrazilská portugalštinaAlbánskySrbskyEsperantemDánskyTureckyKatalánskyŠpanělskyŘeckyČínsky (zj.)RumunskyUkrajinskyRuskyČínskyBulharskýFinskyJaponskyLatinština
FrancouzskyMaďarskyArabskyČeskyChorvatskyŠvédskyPolskyHebrejskyLitevštinaMakedonskyBosenskyNorskyEstonštinaSlovenskyFaerštinaBretonštinaKorejskyFríštinaLotyštinaKlingonštinaIslandskyPerštinaKurdštinaIndonésanTagalogskýGruzínecAfrikánštinaIrskýThaištinaVietnamštinaAzerbajdžánsky
Požadované překlady: Nepálština

Titulek
Wrong meaning
Text
Podrobit se od cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

I think the meaning of this translation is wrong

Titulek
לדעתי משמעות התרגום הזה אינו נכון
Překlad
Hebrejsky

Přeložil igor21
Cílový jazyk: Hebrejsky

לדעתי משמעות התרגום הזה אינו נכון
29 březen 2007 14:05